Keine exakte Übersetzung gefunden für الأجر الفعلي
Übersetzen Italienisch Arabisch الأجر الفعلي
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
effettiva (adj.)mehr ...
-
fattuale (adj.)mehr ...
-
virtuale (adj.)mehr ...
-
verbale (adj.) , {lang.}فعلي {لغة}mehr ...
-
reale (adj.)mehr ...
-
operoso (adj.)فعلي {operosa}mehr ...
-
pratico (adj.)فعلي {pratica}mehr ...
-
assai (adj.)mehr ...
-
attivo (adj.)فعلي {attiva}mehr ...
-
fattivo (adj.)فعلي {fattiva}mehr ...
-
participio (n.) , mmehr ...
-
azionare (v.)mehr ...
-
compensare (v.)mehr ...
-
salario (n.) , mmehr ...
-
risarcimento (n.) , mmehr ...
-
compenso (n.) , mmehr ...
-
parcella (n.) , fmehr ...
-
compensazione (n.) , fmehr ...
-
mattonella (n.) , fmehr ...
-
retribuzione (n.) , fmehr ...
-
indennizzo (n.) , mmehr ...
-
stipendio (n.) , mmehr ...
-
emolumento (n.) , mmehr ...
-
rimunerazione (n.) , fmehr ...
-
tegola (n.) , fmehr ...
-
laterizi (n.) , mmehr ...
-
noleggiare (v.)mehr ...
-
straordinario (n.) , mmehr ...
-
rimunerativo (adj.)مدفوع الأجر {rimunerativa}mehr ...
Textbeispiele
-
Forse la sta chiamando ora.لقد أجرى اتصالاً بالفعل
-
Edmund era solo quando ha prelevato, ma poi ha preso un taxi. - Sai dove e' andato?.لكنّه ركب سيّارة أجرة بالفعل - أيّ فكرة إلى أين كان ذاهب؟ -
-
E attento che se cadi non ti rialzi più.اجرى ولا تحاول فعل اى شئ لا تقلق بامكانى فعلها
-
- Dove diavolo sei stata? - A correre.أين كنتِ ؟ - أجري، ألا يمكنني فعل ذلك أيضاً ؟ -
-
- C'e' il taxi. Posso portarlo? - Se prendi la mia posta.سيارة الأجرة هنا بالفعل, ايمكنني ان استعير هذا؟ - يمكنكِ, اذا وضعتي بريدي فقط -
-
Quando sento il mio cucciolo che piange devo correre da lei.عندما أسمع بكاء صغيري فعليّ أن أجري لها
-
Non è una cosa compIicata. Devo soIo fare una chiamata.لا داعي لأن يكونَ هذا الأمر مُعقداً كُلُ ما عليَّ فِعلُه أن أجري اتصالاً واحداً
-
Ascolta, tesoro... ho tre piani di strapagati artigiani del divertimento che stanno aumentando il fattore "felicità" della bambola a livelli incredibili..أنصتي لي يا عزيزتي إن لديّ ثلاثة طوابق من ..المُهندسين المدفوعين الأجر و هم بالفعل يعملون على رفع ..مُعدلّات الإنتاج بنسبه كبيره
-
Fatele abitare dove voi stessi abitate , secondo i vostri mezzi .« أسكنوهن » أي المطلقات « من حيث سكنتم » أي بعض مساكنكم « من وجدكم » أي سعتكم عطف بيان أو بدل مما قبله بإعادة الجار وتقدير مضاف ، أي أمكنة سعتكم لا ما دونها « ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن » المساكن فيحتجن إلى الخروج أو النفقة فيفتدين منكم « وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم » أولادكم منهن « فآتوهن أجورهن » على الإرضاع « وأتمروا بينكم » وبينهن « بمعروف » بجميل في حق الأولاد بالتوافق على أجر معلوم على الإرضاع « وإن تعاسرتم » تضايقتم في الإرضاع فامتنع الأب من الأجرة والأم من فعله « فسترضع له » للأب « أخرى » ولا تكره الأم على إرضاعه .